【围观】脱欧公投开始,英国能否脱欧对留英的你有何影响?

启德考培济南2018-05-18 10:17:40


关注济南启德考培微信 订阅号
回复“试听课”,获取一节免费试听课。
回复“暑假班”,预约咨询暑假课程并获取优惠信息
回复“机考”,免费测试你的水平,并获得一份书面报告。


To Brexit or not to Brexit, that is the question.  

   英国是否脱欧,全世界都在为它操心。

然而部分吃瓜群众表示,哎妈好热闹!

这是在干嘛?脱欧什么鬼,为啥要公投?

跟着小编用几个关键词拯救还迷糊的你。

欧盟

European Union


欧洲联盟(European Union),简称欧盟(EU),总部设在比利时首都布鲁塞尔(Brussel),由1957年建立的欧洲经济共同体发展而来,目前拥有28个成员国。


欧盟的发展历程


欧盟拥有自己的议会和中央银行,并且,19个欧盟成员国使用了统一货币——欧元。


英国脱欧

Brexit



Brexit这个新造的词,是对英国退出欧盟的一种方便的说法,即British exit或Britain exiting from the EU(英国退出欧盟)。


此前希腊举行公投想要退出欧元区的时候,就出现过类似的Grexit


公投

Referendum


公投,referendum [,refə'rendəm],是指让全国公民对某一具体问题进行投票表决(vote),投票人的选择不受政党左右。


举行公投,就是hold a referendum。


各大媒体在报道今天的这场公投时,多用EU referendum这个表述:


脱欧公投:BBC大辩论之脱欧还是留欧


所有年满18岁并且已经注册的英国公民都会收到一张这样的选票(a poll card)

就这一个问题进行投票:


"Should the United Kingdom remain a member of the European Union or leave the European Union?"

英国是否应当留下作为欧盟成员国一员,或离开欧盟?


支持哪一方,就在后面方框中打叉,在临近的投票点投票就行了。



投票从格林威治时间23日早晨7点钟开始,一直持续到晚上10点。投票关闭后,英国382个投票点立即开始计票。投票点计票完成后会公布当地的投票结果,然后把票数会被汇总到全国的12个中心。


据BBC估计, 24日凌晨4点后大局应该已经比较明了,“from 4am onwards there should be pretty clear picture of which way the vote is going”。


英国和欧盟什么仇什么怨?



1. Former British Prime Minister Winston Churchill called for a "kind of United States of Europe" in a speech he gave at the University of Zurich in 1946.

1946年,英国前首相丘吉尔在苏黎世大学的演讲中提出了建立“欧洲合众国”的概念。



2. Six countries - Germany, France, Italy, the Netherlands, Belgium and Luxembourg signed treaties establishing the European Economic Community (EEC) in 1957, known as Treaties of Rome.

1957年,德国、法国、意大利、荷兰、比利时和卢森堡联合签署了《罗马协议》,决定成立欧洲经济共同体(EEC)。



3. Then French president Charles de Gaulle vetoed British applications to join the EEC in 1963 and 1967 respectively. Britain made a third application after de Gaulle's retirement in 1969 and finally joined in 1973.

时任法国总统的戴高乐曾在1963年和1967年两次否决了英国加入EEC的申请。 1969年戴高乐退休后,英国第三次申请,最终在1973年加入。



4. British voters formally accepted EEC membership in a referendum in 1975, when 67 percent voters said yes while 33 percent said No. 

英国选民在1975年的一次公投中正式接受了欧洲经济共同体,那次公投中67%的选民同意加入EEC, 33%反对。


这次公投从何而来?


Prime Minister David Cameron promised to hold a referendum if he won the 2015 general election, which he did, amid growing calls from many of his own Conservative MPs and the UK Independence Party (UKIP), who argued that Britain had not had a say since the 1975 referendum. 



早在2013年,英国首相卡梅伦就许下承诺,如果他在2015年大选中胜出,将对是否脱欧问题举行公投。


卡梅伦本人主张留欧,这个决定是迫于他所属的保守党内一些议员的压力,以及英国独立党的要求。


英国独立党认为英国人在1975年之后就失去了发言权。


结果卡梅伦真的获胜了,公投也不得不被提上日程。


留欧派

Remain campaign


关于留欧派,媒体有各种叫法,比如remain campaign(支持留欧的运动)、remain campaigner(支持留欧运动的人)、remain camp(留欧阵营),或者the "remain" side、the “in” side等。


英国首相卡梅伦是留欧派的代表人物,而他所属的保守党称会保持中立。

Cameron is the face of the “In” side. The Conservative Party has pledged to be neutral in the campaign. 



留欧派的主要观点是什么?


The Remain Camp argue that by staying in, the UK can work within the EU to help push through much-needed reforms, and continue to benefit from the economic and trade deals that exist for members.

留欧派阵营认为,英国可以与欧盟合作,推进一些急需的改革,并且继续从欧盟成员国间已有的经济和贸易合作中受益。


They also argue that immigrants, most of whom are young and keen to work, fuel economic growth and help pay for public services.

此外,来到英国的移民大多努力工作的年轻人,他们可以促进经济发展也可以分担公共服务的开销。


Cameron argued that “Britain is stronger, safer and better-off in the EU. 

总之,卡梅伦称,英国留在欧盟内会更强大,更安全,经济发展也会更好。


脱欧派

Leave campaign

脱欧派,则可以说成leave campaign、leave campaigner、 the "leave" side、leave supporter、pro-Brexit、the "out" camp、the "exit" camp等。


Cameron's fellow party member and former London mayor Boris Johnson is campaigning actively for Brexit. 

与卡梅伦同属保守党的伦敦前市长鲍里斯•约翰逊是脱欧派中的领导者。



脱欧派的主张是什么?


The OUT Camp says Britain is in danger of being swamped by EU workers coming here and taking jobs, and that membership costs too much. They argue trade deals can be struck outside the EU framework.

脱欧阵营认为,继续留在欧盟代价巨大,大批来自其他成员国的劳动力会涌入英国抢走本国人的工作岗位。他们认为,贸易协定也可以在欧盟的框架外签订。


They believe the EU imposes too many rules on business and charges billions of pounds a year in membership fees for little in return.

他们认为欧盟对英国的商业限制太多,每年不菲的会费并没有带来多大收益。


哪一方胜算大?



The polls say it’s too closer to call, although the bookmakers are saying there’s a strong chance the Remain Camp will prevail.

之前的调查表明,两派势均力敌。但是博彩公司预测,主张留在欧盟的人会占上风。


 Survation最新的调查中,留欧派比脱欧派的支持率高出1%。


而金融时报以及YouGov两家做的最新调查中,脱欧阵营稍稍领先。


脱欧,对即将是留英的你或已经留英的你来说,又有什么关系呢?

         英国是否要离开欧盟,并不是一个立马会影响我们现在的决定,但它将影响着未来很多人在英国生活的方方面面。综合各种报道和评论,脱欧对在英国的中国留学生影响如下:

汇率


       据英国《金融时报》6月20日报道,英国可能退欧的影响正给频遭诟病的欧元带来越来越大的压力。

       英一旦脱欧成功,伦敦金融城的地位将会大大削弱,这对于外国资本的输出将会有一定的影响。届时,各国政府不仅要考虑到跟英国的贸易关系,也要平衡跟欧盟的关系。这些都可能导致英镑贬值。

       英镑贬值自然会使得英镑兑人民币的汇率降低。对于留学在外的人来说,学费会降低不少!

物价




       英国财政部公布的数据表示,失去欧盟这个最大的贸易伙伴后,英国在2030年前全国收入将减少30%。这部分损失只能通过上调物价等手段从纳税人口袋获取。加上英镑贬值等各种经济原因,脱欧后的物价应该会整体有所上涨。好不容易汇率降低了,物价又得涨,学费降了,但是生活费得上涨不少!

       有调查称,脱欧成功后,预计会有高达20万在伦敦工作的欧洲人离开英国。这无疑将很大程度上舒缓了英国(尤其伦敦)的住房压力,天价房价终于有可能下跌。


就业




       脱欧之后,来英留学的欧洲学生将会大幅度减少。据预计,脱欧将导致约11万以上的英国留学生可能选择离开。在学校,身边的欧洲小伙伴要更少了,大英帝国真有可能会被咱们中国人占领。大量的人才流失,我们的竞争者少了,留英找工作会更容易吗?

No!

       比起即将失去的82万工作机会,竞争者的减少真是小巫见大巫。指望着脱欧后留英会更容易?恐怕要让你失望了。

另外,英国脱欧还会带来方方面面的影响:  

       前渣打银行首席经济学家、前伦敦市长约翰森经济顾问李赖思(Gerard Lyons)如果公投结果是英国脱离欧盟,的确会导致英镑贬值,但这对离欧后的英国是好消息。英镑短期贬值,“而且,英国央行很有可能不仅仅会向市场注入流动性,可能还会继续保持低利率,甚至必要时还会采取降息行动,这对刺激英国经济的发展来说都是好事”。

  普华永道、牛津经济研究所、经合组织等组织研究人员那里获得的研究报告显示,如果英国退欧成功,英镑贬值幅度可能在8%~20%。汇丰银行早在今年 2月就发出警告称,英镑贬值虽然有利于英国对外出口,但是会造成一半靠进口过日子的英国人饱受零售价格上升、通胀超标、薪酬缩水以及生活质量降低。

  中国首富、大连万达集团创始人王健林表示,要是英国离开欧盟,很多中国企业可能都会考虑将他们在欧洲的总部迁往其他国家。这也会减少未来在英的中国留学生的就业渠道。


就留欧理由,被网友一致认为最有洞察力的留欧理由当属

 John Oliver……

他在他的《小囧今夜秀》里,狠狠毒舌了一把:

关于欧盟,我是这么想的。它就是个官僚气息浓重、复杂充满野心、自大专横、鼓舞人心,但又总是讨人嫌的一个机构……


英国要是离开就傻透了。尤其是因为,如果英国留下,它能占尽各种好处,同时还能摆出一幅臭脸,对诸事不满。这才是英国的作风嘛!


好有道理的样子,我竟无言以对……


而关于公投的结果

预计当地时间24日清晨我们就能知道大概结果了。





活动报名倒计时


在正确的时间做正确的事,

启德国际教育展,精彩不容错过!

点击阅读原文可以直接预约报名哦!